Abstract
This article examines the portrayal of Ukrainian classical spiritual prophets (Taras Shevchenko, Ivan Franko, Lesya Ukrainka) and the interpretation of their works in the publications of Polish authors featured in the “Polish-Ukrainian Bulletin”. The study focuses on this Polish journal, which systematically published not only a significant number of translations from Ukrainian literature and studies on the history and culture of both nations but also in-depth scholarly research and literary and artistic criticism. Its goal was to familiarize Polish society with Ukrainian literary and cultural life, as well as the heroic history of Ukrainian statehood. The “Polish-Ukrainian Bulletin” represented the first significant attempt to introduce Polish society to the rich and previously unknown aspects of Ukrainian culture, literature, and art, to foster dialogue between the two Slavic cultures, and to promote mutual understanding and rapprochement between Poles and Ukrainians. The author highlights the important role played by the “Polish-Ukrainian Bulletin” in shaping Polish-Ukrainian relations during the interwar period of the twentieth century.
References
Altbauer M., Echa Wileńskie w życiu i twórczości Tarasa Szewczenki, «Biuletyn Polsko-Ukraiński» 1934, nr 2.
Biułeten’ pol’s’ko-ukraïns’kyj, [w:] Encikłopedija ukraïnoznavstva, red. W. Kubijowycz, t. 1, Lwów 1993.
Chojnowski A., Koncepcje polityki narodowościowej rządów polskich w latach 1921–1939, Wrocław 1979.
Iaruchyk O., Ukraïns’ko-pol’s’kyj miżkul’turnyj dialoh (na storinkach «Biuletynu Pol’s’koUkraïns’koho» 1932–1938), Łuck 2009.
Kotyńska К., Literatura ukraińska na łamach Biuletynu Polsko-Ukraińskiego, [w:] Ukraińskie życie kulturalne na ziemiach II Rzeczypospolitej (materiały konferencji), red. O. Hnatiuk, K. Kotyńska, Warszawa 2002.
Kult Szewczenki, «Biuletyn Polsko-Ukraiński» 1934, nr 10.
Łobodowski J., Twórczość Łesi Ukrainki (w dwudziestopięciolecie śmierci – 1913–1938), «Biuletyn Polsko-Ukraiński» 1938, nr 32.
Łuciw Ł., Polacy o Szewczence, «Biuletyn Polsko-Ukraiński» 1934, nr 10.
Mazur Z., Poezja Iwana Franki, «Biuletyn Polsko-Ukraiński» 1934, nr 19.
Misiło E., Spis tytułów prasy ukraińskiej w II Rzeczypospolitej 1918–1939, Warszawa 1983.
Sosnowska D., Publicystyka I. Rudnićkiego w «Biuletynie Polsko-Ukraińskim», «Warszawskie Zeszyty Ukrainoznawcze» 1999, z. 8/9.
Sowa A. (Edward Żeligowski), Do brata Tarasa Szewczenki, «Biuletyn Polsko-Ukraiński» 1934, nr 10.
Szewczenko T., Na wieczną pamięć Kotlarewskiemu, tłum. J. Pogonowski, «Biuletyn Polsko-Ukraiński» 1934, nr 34.
Szewczenko T., To obojętne mi…, tłum. P. Zajcew, «Biuletyn Polsko-Ukraiński» 1934, nr 10.
Z poezji Tarasa Szewczenki (Wszystko mi jedno już, czy będę…), przeł. C. Jastrzębiec-Kozłowski, «Biuletyn Polsko-Ukraiński» 1938, nr 12.
Żachowski R., Kobiety w literaturze ukraińskiej, «Biuletyn Polsko-Ukraiński» 1934, nr 26, 27.
Žulynśkyj M., Nacija. Kuł’tura. Literatūra, Kijów 2010.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Copyright (c) 2025 Olha Iaruchyk