Spiritual Foundations of the Lyrics of Ukrainian Writers in Poland in the Twentieth Century
PDF (Język Polski)

Keywords

Ukrainian literature
poetry
small homeland
“Our Word”
literary translation

How to Cite

Iaruchyk, V. (2025). Spiritual Foundations of the Lyrics of Ukrainian Writers in Poland in the Twentieth Century. Bibliotekarz Podlaski, 66(1), 303–315. https://doi.org/10.36770/bp.1028

Abstract

The literary heritage of Ukrainian writers in Poland after the Second World War is extremely diverse, colourful and rich in thematic range. It has been studied by Stefan Kozak, Vasyl Nazaruk, Stefania Andrusiv, Eleonora Solovey, Tadeusz Karabovich, Yuriy Havryliuk, Yaroslav Hrytskovian, Viktor Iaruchyk, and others. Our attention will be focused on the literary diversity of Ukrainian-language lyrics, in particular their spiritual foundations: sources, establishment, and popularisation. The Ukrainian literary community in the second half of the twentieth century was formed during the so-called Khrushchev Thaw. During the period of totalitarian easing of pressure on art and literature after Stalin’s death, the countries of the socialist camp experienced a revival of life. In Poland, the Ukrainian national minority was given the opportunity to establish itself and to organise. In 1956, Ukrainians were allowed to establish the
Ukrainian Social and Cultural Society. The development of fiction and the opportunities for its publication led to the need to expand publishing aspirations. Poetry prevails among original literature, with prose and drama being less common. Translation work is becoming more active. Thanks to the aforementioned masters of literary translation, classical authors from Poland, as well as representatives of the Young Muse, modernists, and later postmodernists, have been translated into Ukrainian.

https://doi.org/10.36770/bp.1028
PDF (Język Polski)

References

Andrusiv S., Kompleks emihrantstva: inobuttja v kuł’turi, „Ukraïns’kyj literaturnyj provułok” 2001, t. 1.

Gryckovjan Ja., Rozvytok literatury ukraïns’koho nasełennja v pisljavojenni Pol’shchi, [w:] Nablyżeni do Ukraïny, upor. V. Jaruczyk, Łuck 2012.

Gudemczuk Ja., Moja swjatynja, [w:] Prymoria, Warszawa 1975.

Jaručyk V., Osobyływosti swjitospryjnjattja poeziji Ostapa Łapśkoho, [w:] Poetyka chuďožnoho tvoru ta problemy joho interpretaciji, Donieck–Drohobycz 2002.

Jędrzejewicz J., Noce ukraińskie albo rodowód geniusza. Opowieść o Szewcence, Toruń 1966.

Jendżejevycz Je., Nashi pys’mennyky ukraïńci, „Wseswit” 1965, nr 11.

Kozak S., Literaturne pidgruntja, „Nasza kultura” 1965, nr 4.

Kozak S., Na literaturnomu porozi, „Dnipro” 1965, nr 4.

Łapśkyj O., Khortko, „Nasze słowo” 1992, nr 45.

Łapśkyj O., xxx, „Ukraïns’kyj kalendar” 1981.

Łapśkyj S., Zlahanja, „Nasze słowo” 1992, nr 39.

Łuczak M., Kwiat czarnej paproci, tłum. J. Leończuk i in., Białystok 1999.

Paliĭ S., Rebusy Ostapa Łapśkoho, „Nasza kultura” 1965, nr 4.

Pidljas’ki členy Spiłky pys’mennykiv Ukraïny, „Nad Buhom i Narwoju” 2002, nr 5–6.

Serednyćkyj A., Ukraïns’kyj literaturnyj ruch v Narodnij Pol’shchi, „Duklja” 1977, nr 1.

Szełest P., Ekzystencijnał’na rozdvojenist’ ljudyny u switli swidomosti ta switu, „Visnyk Zakerzonnja” 2001, nr 3.

Złatokudr I., Wesełky peczałi, Warszawa 1999.

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Copyright (c) 2025 Viktor Iaruchyk

Downloads

Download data is not yet available.