Witold Gombrowicz in Ukraine – translations, perception, future
PDF (Język Polski)

Keywords

Witold Gombrowicz
translation
reception
Polish studies in Ukraine

How to Cite

Strohanova, K. (2018). Witold Gombrowicz in Ukraine – translations, perception, future. Bibliotekarz Podlaski, 41(4), 19–34. https://doi.org/10.36770/bp.60

Abstract

In her article, Kateryna Strohanova describes and systemises the work of Witold Gombrowicz (1904–1969) in Ukrainian information space, together with specified information on translations and (scientific, critical, and literary) reception. The description of available sources and their chronological systemisation allow her to present the total reception of Gombrowicz in Ukraine. The first part of the author’s text includes a short account of the history of translations of Gombrowicz’s works into Ukrainian in the years 1989–2015. The second part aims to describe basic critical, literary and journalistic reactions to the works of the Polish writer (according to the chronology of translations as they were published). The last part describes Ukrainian research work on the life and work of the author of "Trans-Atlantyk". Here, Strohanova makes a reflection that Gombrowicz’s work is not sufficiently represented in the Ukrainian Polish studies and this gap should be filled as quickly as possible.

https://doi.org/10.36770/bp.60
PDF (Język Polski)

References

Бондар Андрій, Цей незнищенний Ґомбрович, „Дзеркало тижня” 2002, nr (417).

Гриценко Олександр, Конструктор „пекельних машин”, „Всесвіт” 1992, nr 10 (766), s. 4.

Ґомбрович Вітольд, Фердидурке, пер. Андрій Бондар, Київ: Основи 2002, 325 s.

Ґомбрович Вітольд, „Щоденник. 1952–1956 (фрагменти)”. Незалежний культурологічний часопис „Ї”. 1989. Protokół dostępu: http://www.ji.lviv.ua/ n1texts/gombrow.htm [dostęp: 22.02.2018 r.].

Ґомбрович Вітольд, Щоденник в 3-х томах: т. І – 1953–1956, т. ІІ – 1957–1961, т. ІІІ – 1961–1969, пер. Роксана Борисівна Харчук, Київ: Основи 1999.

Калитенко Тетяна, „Порнографія” Ґомбровича: виростити у гріхопа- дінні свого Бога”. Читомо. 2015. Protokół dostępu: http://www.chytomo. com/issued/pornografiya-g-ombrovicha-virostiti-u-grixopadinni-svogo- boga 14 August 2015 [dostęp: 22.02.2018 r.].

Коцарев Олег, „Транс-Атлантик”: польський модернізм для українського читача”. Друг читача. 2016. Protokół dostępu: https://vsiknygy.net.ua/shcho_ pochytaty/review/44401/ 19 April 2016 [dostęp: 22.02.2018 r.].

Малиновський Роман, „Чому Ґомбрович”. Збруч. 2015. Protokół dostępu: https:// zbruc.eu/node/41015 2 September 2015 [dostęp: 22.02.2018 r.].

Мельник Андрій, „Порнографія” Ґомбровича як польська готика емоцій після акту”. 5books. 2015. Protokół dostępu: http://www.5books.org/2015/10/gombrovych.html 11 October 2015 [dostęp: 22.02.2018 r.].

Нахлік Олеся, Некласичний класик. Твори Вітольда Гомбровича в Україні, Літературознавчі обрії: праці молодих учених 2010, nr 16, s. 121-126.

Петращук Микола, „Транс-Атлантик” Ґомбровича – яскравий приклад модернізму в польській літературі”. Буквоїд. 2016. Protokół dostępu: http:// bukvoid.com.ua/reviews/books/2016/06/ http://bukvoid.com.ua/reviews/books/2016/06/ 21/072746.html 21 June 2016 [dostęp: 22.02.2018 r.].

Самохіна Світлана, „Книжковий блог: світ патологій Ґомбровича”. ВВС Україна. 2016. Protokół dostępu: http://www.bbc.com/ukrainian/blogs/2016/09/ 160916_book_blog_ko 18 September 2016 [dostęp: 22.02.2018 r.].

Таран Людмила, Ґомбрович в Києві (Про презентацію тритомного видання „Щоденника” В. Ґомбровича), „Дзеркало тижня” 2000, nr 8.

„Чеслав Мілош, Єва Бєньковська, Збіґнєв Герберт та ін. Дванадцять польських есеїв”. Критика. 2001. Protokół dostępu: https://krytyka.com/ua/reviews/dvanadtsyat-polskykh-eseyiv. October 2001 [dostęp: 22.02.2018 r.].

Яковенко Сергій, „Фердидурке”: формула провокації, „Дзеркало тижня” 2002, nr 15 (390).

Яковенко Сергій, Чеслав Мілош і Вітольд Ґомбрович: між Сходом і Заходом, між домом і бездомністю, Українська полоністика 2007, nr 3-4, s. 285-295.

Bondar Andrіjj, Cejj neznishhennijj Gombrovich, „Dzerkalo tizhnja” 2002, nr (417).

„Cheslav Mіlosh, Єva Bєnkovska, Zbіґnєv Gerbert ta іn. Dvanadcjat polskikh eseїv”. Kritika. 2001. Protokół dostępu: https://krytyka.com/ua/reviews/ dvanadtsyat-polskykh-eseyiv. October 2001 [dostęp: 22.02.2018 r.].

Gombrovich Vіtold, Ferdidurke, per. Andrіjj Bondar, Kiїv: Osnovi 2002, 325 s.

Gombrovich Vіtold, „Ŝodennik. 1952–1956 (fragmenti)”. Nezalezhnijj kulturologіchnijj chasopis „Ї”. 1989. Protokół dostępu: http://www.ji.lviv.ua/n1texts/gombrow.htm [dostęp: 22.02.2018 r.].

Gombrovich Vіtold, Ŝodennik v 3-kh tomakh: t. І – 1953–1956, t. ІІ – 1957–1961, t. ІІІ – 1961–1969, per. Roksana Borisіvna Kharchuk, Kiїv: Osnovi 1999.

Gricenko Oleksandr, Konstruktor „pekelnikh mashin”, „Vsesvіt” 1992, nr 10 (766), s. 4.

Jakovenko Sergіjj, „Ferdidurke”: formula provokacії, „Dzerkalo tizhnja” 2002, nr 15 (390).

Jakovenko Sergіjj, Cheslav Mіlosh і Vіtold Gombrovich: mіzh Skhodom і Zakhodom, mіzh domom і bezdomnіstju, Ukraїnska polonіstika 2007, nr 3-4, s. 285-295.

Kalitenko Tetjana, „Pornografіja” Gombrovicha: virostiti u grіkhopadіnnі svogo Boga”. Chitomo. 2015. Protokół dostępu: http://www.chytomo.com/ issued/pornografiya-g-ombrovicha-virostiti-u-grixopadinni-svogo- boga 14 August 2015 [dostęp: 22.02.2018 r.].

Kocarev Oleg, „Trans-Atlantik”: polskijj modernіzm dlja ukraїnskogo chitacha”. Drug chitacha. 2016. Protokół dostępu: https://vsiknygy.net.ua/shcho_pochytaty/review/44401/ 19 April 2016 [dostęp: 22.02.2018 r.].

Malinovskijj Roman, „Chomu Gombrovich”. Zbruch. 2015. Protokół dostępu: https:// zbruc.eu/node/41015 2 September 2015 [dostęp: 22.02.2018 r.].

Melnik Andrіjj, „Pornografіja” Gombrovicha jak polska gotika emocіjj pіslja aktu”. 5books. 2015. Protokół dostępu: http://www.5books.org/2015/10/gombrovych.html 11 October 2015 [dostęp: 22.02.2018 r.].

Nakhlіk Olesja, Neklasichnijj klasik. Tvori Vіtolda Gombrovicha v Ukraїnі, Lіteraturoznavchі obrії: pracі molodikh uchenikh 2010, nr 16, s. 121-126.

Petraŝuk Mikola, „Trans-Atlantik” Gombrovicha – jaskravijj priklad modernіzmu v polskіjj lіteraturі”. Bukvoїd. 2016. Protokół dostępu: http://bukvoid.com.ua/reviews/ books/2016/06/21/072746.html 21 June 2016 [dostęp: 22.02.2018 r.].

Samokhіna Svіtlana, „Knizhkovijj blog: svіt patologіjj Gombrovicha”. VVS Ukraїna. 2016. Protokół dostępu: http://www.bbc.com/ukrainian/blogs/2016/09/160916_ book_blog_ko 18 September 2016 [dostęp: 22.02.2018 r.].

Taran Ljudmila, Gombrovich v Kiєvі (Pro prezentacіju tritomnogo vidannja „Ŝodennika” V. Gombrovicha)„Dzerkalo tizhnja” 2000, nr 8.

Articles published in the “gold open access” mode on the basis of a non-exclusive license agreement between the publisher and the author. Permitted use:

- the publication may be read and stored on any device,

- the publication may be cited (with obligatory reference to the author, the title of the text, as well as the full title, bibliographic address of the issue and page of the journal)

The editorial team of “Bibliotekarz Podlaski” implements an open access policy by publishing materials in the form of the so-called Gold Open Access. From volume 42 (issue 1/2019), the journal is available under the Creative Commons license (Attribution – ShareAlike: CC BY-SA).

The key declarations of the Open Access and Open Science movement, which we fully support, are available on the CEON Open Science website.

COPYRIGHT:

The editorial team of “Bibliotekarz Podlaski” implements an open access policy by publishing materials in the form of the so-called Gold Open Access. The journal is available under the Creative Commons license – Attribution – ShareAlike 4.0: International: CC BY-SA 4.0).

The key declarations of the Open Access and Open Science movement, which we fully support, are available on the CEON Open Science website.
 

“Bibliotekarz Podlaski” allows its readers to read, download, copy, distribute, print, search and link to the full content of articles. We enable full, immediate, unlimited (both in a territorial, temporal and technical sense) open access to all published content, in accordance with the principle that freely available research increases and accelerates the global development of science and the exchange of knowledge.

The editorial team of “Bibliotekarz Podlaski” encourages authors to place articles published in the journal in open repositories (after the review or the final version of the publisher), provided that a link to the journal’s website is provided.

The journal does not charge the authors any fees for accepting and publishing their texts.

Downloads

Download data is not yet available.