Różewicz vs. Różewicz, or on Tadeusz Różewicz’s novella "Piwo" and its film adaptation directed by Stanisław Różewicz
PDF (Język Polski)

Keywords

Tadeusz Różewicz
Stanisław Różewicz
novella
film adaptation
comparatistics

How to Cite

Giemza , L. (2021). Różewicz vs. Różewicz, or on Tadeusz Różewicz’s novella "Piwo" and its film adaptation directed by Stanisław Różewicz. Bibliotekarz Podlaski, 53(4), 85–94. https://doi.org/10.36770/bp.646

Abstract

The author of this article makes a comparative interpretation of Tadeusz Różewicz’s novella Piwo [Beer] and its film adaptation directed by Stanisław Różewicz. Among other things, the researcher asks the question: to what extent do the differences between the film material and the text material – in this particular case – stem from the specificity of the film language and its autonomy in relation to literature? He believes that this can be explained by the fact that the action of the film takes place only in the station’s waiting room; the movement between the inn and the station, undoubtedly justified in the case of the original text, would be for the viewer something illegible and disturbing to the sequence of events. The multilevel linguistic code forcing symbolic readings, so important in Różewicz’s prose, seems, however, not to be translatable (at least not in its entirety) into the language of the image, which enforces a number of other artistic solutions. It seems that the film work here speaks the language of symbols on a different level. 

https://doi.org/10.36770/bp.646
PDF (Język Polski)

References

Hendrykowski M., Stanisław Różewicz, Poznań 1999.

Hollender B., Tadeusz Różewicz i jego brat Stanisław, „Rzeczpospolita” 24.04.2014.

Maszewska-Łupiniak M., Rzeczywistość filmowa Stanisława Różewicza, Kraków 2009.

Różewicz T., Piwo, [w:] tegoż, Próba rekonstrukcji, Wrocław 1979.

Waligóra J., Proza Tadeusza Różewicza, Kraków 2006.

Articles published in the “gold open access” mode on the basis of a non-exclusive license agreement between the publisher and the author. Permitted use:

- the publication may be read and stored on any device,

- the publication may be cited (with obligatory reference to the author, the title of the text, as well as the full title, bibliographic address of the issue and page of the journal)

The editorial team of “Bibliotekarz Podlaski” implements an open access policy by publishing materials in the form of the so-called Gold Open Access. From volume 42 (issue 1/2019), the journal is available under the Creative Commons license (Attribution – ShareAlike: CC BY-SA).

The key declarations of the Open Access and Open Science movement, which we fully support, are available on the CEON Open Science website.

COPYRIGHT:

The editorial team of “Bibliotekarz Podlaski” implements an open access policy by publishing materials in the form of the so-called Gold Open Access. The journal is available under the Creative Commons license – Attribution – ShareAlike 4.0: International: CC BY-SA 4.0).

The key declarations of the Open Access and Open Science movement, which we fully support, are available on the CEON Open Science website.
 

“Bibliotekarz Podlaski” allows its readers to read, download, copy, distribute, print, search and link to the full content of articles. We enable full, immediate, unlimited (both in a territorial, temporal and technical sense) open access to all published content, in accordance with the principle that freely available research increases and accelerates the global development of science and the exchange of knowledge.

The editorial team of “Bibliotekarz Podlaski” encourages authors to place articles published in the journal in open repositories (after the review or the final version of the publisher), provided that a link to the journal’s website is provided.

The journal does not charge the authors any fees for accepting and publishing their texts.

Downloads

Download data is not yet available.